surah Waqiah aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ﴾
[ الواقعة: 28]
56:28 [They will be] among lote trees with thorns removed
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will be among harmless, thornless lote trees.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(They will be) among thornless lote-trees,
phonetic Transliteration
Fee sidrin makhdoodin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(They will be) among Lote-trees without thorns,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(They will be) among Sidri Makhdud,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:28 [They will be] among lote trees with thorns removed translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Shall inherit eternal life in an environment affording pleasure: landscape portraying thorn- free trees of exquisite beauty inspiring dreamy and luxurious ease
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:28) They shall be in the midst of thornless lote trees, *15
[They will be] among lote trees with thorns removed meaning
*15) That is, lote-trees without thorns on them. This will be a superior kind of the lote-tree to be only found in Paradise, and its fruit likewise will be much superior to that found in the world.
[They will be] among lote trees with thorns removed meaning in Urdu
وہ بے خار بیریوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
- They arise from [their] beds; they supplicate their Lord in fear and aspiration, and from
- Thamud denied the messengers
- Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of
- He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate
- Do you not consider, [O Muhammad], those who were given a portion of the Scripture?
- To whoever wills among you to proceed or stay behind.
- Rather, man, against himself, will be a witness,
- That He may give them in full their rewards and increase for them of His
- They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers