surah Waqiah aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ﴾
[ الواقعة: 28]
56:28 [They will be] among lote trees with thorns removed
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will be among harmless, thornless lote trees.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(They will be) among thornless lote-trees,
phonetic Transliteration
Fee sidrin makhdoodin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(They will be) among Lote-trees without thorns,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(They will be) among Sidri Makhdud,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:28 [They will be] among lote trees with thorns removed translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Shall inherit eternal life in an environment affording pleasure: landscape portraying thorn- free trees of exquisite beauty inspiring dreamy and luxurious ease
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:28) They shall be in the midst of thornless lote trees, *15
[They will be] among lote trees with thorns removed meaning
*15) That is, lote-trees without thorns on them. This will be a superior kind of the lote-tree to be only found in Paradise, and its fruit likewise will be much superior to that found in the world.
[They will be] among lote trees with thorns removed meaning in Urdu
وہ بے خار بیریوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, they were of Our believing servants.
- [It is that] you believe in Allah and His Messenger and strive in the cause
- But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were
- Has he invented about Allah a lie or is there in him madness?" Rather, they
- And We sent not before you [as messengers] except men to whom We revealed from
- Do you not see that Allah sends down rain from the sky and makes it
- And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear
- Zakah expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed
- And he was arrogant, he and his soldiers, in the land, without right, and they
- Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers