surah Mutaffifin aya 29 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mutaffifin aya 29 in arabic text(The Dealers in Fraud - The Cheats).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 29]

English - Sahih International

83:29 Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Those who committed wrong by the disbelief they held used to mockingly laugh at those who had faith.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily! (During the worldly life) those who committed crimes used to laugh at those who believed.


phonetic Transliteration


Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Those in sin used to laugh at those who believed,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Verily, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

Page 588 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

83:29 Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. translate in arabic

إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون

سورة: المطففين - آية: ( 29 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Those who criminally denied Allah used to laugh at those who faithfully believed


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(83:29) Behold, the wicked were wont to laugh at the believers:

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. meaning

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. meaning in Urdu

مجرم لوگ دنیا میں ایمان لانے والوں کا مذاق اڑاتے تھے

listen to Verse 29 from Mutaffifin 83:29



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. There has come to you enlightenment from your Lord. So whoever will see does so
  2. That is from the news of the unseen which We reveal, [O Muhammad], to you.
  3. [The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But
  4. But as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in
  5. Those were the ones upon whom Allah bestowed favor from among the prophets of the
  6. And test the orphans [in their abilities] until they reach marriageable age. Then if you
  7. Whoever disbelieves in Allah after his belief... except for one who is forced [to renounce
  8. And when Saul went forth with the soldiers, he said, "Indeed, Allah will be testing
  9. Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it
  10. Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
surah Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mutaffifin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 21, 2026

Please remember us in your sincere prayers