surah Fajr aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَادْخُلِي جَنَّتِي﴾
[ الفجر: 30]
89:30 And enter My Paradise."
Tafsir Ibn Katheer in English“And enter with them into My Paradise, which I have prepared for them.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And enter you My Paradise!"
phonetic Transliteration
Waodkhulee jannatee
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Yea, enter thou My Heaven!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And enter My Paradise!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
89:30 And enter My Paradise." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And take up your abode in My Paradise
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(89:30) and enter My Paradise.'
And enter My Paradise." meaning
And enter My Paradise." meaning in Urdu
اور داخل ہو جا میری جنت میں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had
- That is their recompense - Hell - for what they denied and [because] they took
- And withhold [simple] assistance.
- Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn
- And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and
- And when they come to you, they say, "We believe." But they have entered with
- No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
- They will not believe in it until they see the painful punishment.
- Who had denied and turned away.
- But We see it [as] near.
Quran surahs in English :
Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers