surah Nahl aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْزِي اللَّهُ الْمُتَّقِينَ﴾
[ النحل: 31]
16:31 Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have therein whatever they wish. Thus does Allah reward the righteous -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will enter gardens of residence and permanence with rivers flowing below their palaces and trees.
In these gardens they will have every type of food, drink and other pleasures that they desire.
This type of reward, which He gives to those who are mindful from the nation of Muhammad ( peace be upon him ), He also gives to those who were mindful from the previous communities.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
'Adn (Eden) Paradise (Gardens of Eternity) which they will enter, under which rivers flow, they will have therein all that they wish. Thus Allah rewards the Muttaqun (pious - see V. 2:2).
phonetic Transliteration
Jannatu AAadnin yadkhuloonaha tajree min tahtiha alanharu lahum feeha ma yashaoona kathalika yajzee Allahu almuttaqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Gardens of Eternity which they will enter: beneath them flow (pleasant) rivers: they will have therein all that they wish: thus doth Allah reward the righteous,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
`Adn (Eden) Paradise (Gardens of Eternity) which they will enter, under which rivers flow, in it they will have all that they wish. Thus Allah rewards those who have Taqwa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:31 Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. translate in arabic
جنات عدن يدخلونها تجري من تحتها الأنهار لهم فيها ما يشاءون كذلك يجزي الله المتقين
سورة: النحل - آية: ( 31 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 270 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is the Gardens of Eden wherein they enter into the joy of Allah, their Creator, and experience the pleasure afforded by the rivers running directly beneath. Therein they will have whatever object of desire from which pleasure or satisfaction is expected and any wish they express in words or in thought will be instantly fulfilled, for thus does Allah reward those who entertain the profound reverence dutiful to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:31) There will be gardens for their permanent residence into which they will enter: canals will be flowing underneath them: above all, they will find there everything as they would desire: *28
Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. meaning
*28) This is the best blessing of Paradise. The dweller will get there whatever he will desire and wish and there will be nothing at all to offend him. This is the blessing that has never been attained even by the richest and the most powerful people in this world. On the contrary, every dweller of Paradise will enjoy this blessing to his fill because he will always have everything to his desire and liking, and will have each and every wish and desire fulfilled.
Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. meaning in Urdu
دائمی قیام کی جنتیں، جن میں وہ داخل ہوں گے، نیچے نہریں بہہ رہی ہونگی، اور سب کچھ وہاں عین اُن کی خواہش کے مطابق ہوگا یہ جزا دیتا ہے اللہ متقیوں کو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they
- Let not believers take disbelievers as allies rather than believers. And whoever [of you] does
- Then you will surely see it with the eye of certainty.
- They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected
- And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives.
- But if We give him a taste of favor after hardship has touched him, he
- O you who have believed, do not follow the footsteps of Satan. And whoever follows
- And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together - then We
- They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
- [It is] an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous.
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers