surah Yusuf aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ ۖ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الْأَحْلَامِ بِعَالِمِينَ﴾
[ يوسف: 44]
12:44 They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned in the interpretation of dreams."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey said that his vision was a jumble of dreams, and because of this it could not be interpreted; and that they were not knowledgeable about the interpretation of mixed-up dreams.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "Mixed up false dreams and we are not skilled in the interpretation of dreams."
phonetic Transliteration
Qaloo adghathu ahlamin wama nahnu bitaweeli alahlami biAAalimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "A confused medley of dreams: and we are not skilled in the interpretation of dreams."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "Mixed up false dreams and we are not skilled in the interpretation of dreams."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
12:44 They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we translate in arabic
قالوا أضغاث أحلام وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين
سورة: يوسف - آية: ( 44 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 241 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are nothing but confused dreams, they said, nor are we conversant with the interpretation of dreams
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:44) They answered, "These are the result of confused nightmares and we do not understand their meaning. "
They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we meaning
They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we meaning in Urdu
لوگوں نے کہا "یہ تو پریشان خوابوں کی باتیں ہیں اور ہم اس طرح کے خوابوں کا مطلب نہیں جانتے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then he will be recompensed for it with the fullest recompense
- Have We not made for him two eyes?
- Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so].
- And his fruits were encompassed [by ruin], so he began to turn his hands about
- Those who criticize the contributors among the believers concerning [their] charities and [criticize] the ones
- Respond to your Lord before a Day comes from Allah of which there is no
- And nothing has prevented the people from believing when guidance came to them and from
- Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
- And they say, "Exalted is our Lord! Indeed, the promise of our Lord has been
- They said, "Have you come to us that we should worship Allah alone and leave
Quran surahs in English :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



