surah zariyat aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ﴾
[ الذاريات: 33]
51:33 To send down upon them stones of clay,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo that I can send upon them stones of hard clay.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
To send down upon them stones of baked clay.
phonetic Transliteration
Linursila AAalayhim hijaratan min teenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"To bring on, on them, (a shower of) stones of clay (brimstone),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"To send down upon them stones of clay."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:33 To send down upon them stones of clay, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
To drive, with impetuous violence against them stones of clay inflammable- ore; (probably brimstone)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:33) that we may unleash a shower of clay-stones
To send down upon them stones of clay, meaning
To send down upon them stones of clay, meaning in Urdu
تاکہ اُس پر پکی ہوئی مٹی کے پتھر برسا دیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "To Allah belongs [the right to allow] intercession entirely. To Him belongs the dominion
- Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.
- Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will
- They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was
- About the criminals,
- And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
- And those who no longer expect menstruation among your women - if you doubt, then
- And the king said, "Bring him to me; I will appoint him exclusively for myself."
- None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful
- So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



