surah Abasa aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ﴾
[ عبس: 33]
80:33 But when there comes the Deafening Blast
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo when the great shriek will come that will deafen the ears i.
e.
the second blowing.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, when there comes As-Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet),
phonetic Transliteration
Faitha jaati alssakhkhatu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
At length, when there comes the Deafening Noise,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then when there comes As-Sakhkhah
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:33 But when there comes the Deafening Blast translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then when the deafening uproarious eventful Event* comes about
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:33) But when the deafening cry shall be sounded *21
But when there comes the Deafening Blast meaning
*21) The final terrible sounding of the Trumpet at which all dead men shall be ressurected to life.
But when there comes the Deafening Blast meaning in Urdu
آخرکار جب وہ کان بہرے کر دینے والی آواز بلند ہوگی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.
- What comes to you of good is from Allah, but what comes to you of
- And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their
- Whoever should think that Allah will not support [Prophet Muhammad] in this world and the
- And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and
- And whoever does an atom's weight of evil will see it.
- The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer
- And among people and moving creatures and grazing livestock are various colors similarly. Only those
- Then he followed a way
- Has there not reached them the news of those before them - the people of
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers