surah zariyat aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الذاريات: 35]
51:35 So We brought out whoever was in the cities of the believers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo I took out whoever was in the city of the people of Lot from the believers, so that the punishment which will befall the criminals will not befall them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So We brought out from therein the believers.
phonetic Transliteration
Faakhrajna man kana feeha mina almumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then We evacuated those of the Believers who were there,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So We brought out from therein the believers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:35 So We brought out whoever was in the cities of the believers. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We had predetermined to deliver those inhabitants whose hearts were impressed with religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety, but the only inhabitant who qualified was Lut himself
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:35) Then *33 We evacuated there from all the believers
So We brought out whoever was in the cities of the believers. meaning
*33) As to what happened between them and the people of the Prophet Lot when the angels reached his house after their meeting with the Prophet Abraham, has been left out. The details have been given in the Surahs Hud, AI-Hijr and AI'Ankabut above. Here mention is being made only of the time when they were going to be visited by the scourge.
So We brought out whoever was in the cities of the believers. meaning in Urdu
پھر ہم نے اُن سب لوگوں کو نکال لیا جو اُس بستی میں مومن تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "Who is Lord of the heavens and earth?" Say, "Allah." Say, "Have you then
- And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said],
- Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].
- And when the messengers' time has come...
- And We had certainly brought them a Book which We detailed by knowledge - as
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And to those who are Jews We prohibited every animal of uncloven hoof; and of
- And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy.
- Whatever you have will end, but what Allah has is lasting. And We will surely
- And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers