surah Abasa aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ﴾
[ عبس: 24]
80:24 Then let mankind look at his food -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo the human who disbelieves in Allah should look at the food he eats: how did he come to acquire it?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then let man look at his food,
phonetic Transliteration
Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then let man look at his food, (and how We provide it):
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then let man look at his food:
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:24 Then let mankind look at his food - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Let man take a look at his food
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:24) So let man just consider his food: *17
Then let mankind look at his food - meaning
*17) That is, let him consider the food, which he regards as an ordinary thing, how it is created. Had God not provided the means for it, it was not in the power of man himself to have created the food on the earth in any way.
Then let mankind look at his food - meaning in Urdu
پھر ذرا انسان اپنی خوراک کو دیکھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and
- Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
- But if you do not believe me, then leave me alone."
- Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man
- But if you should desire Allah and His Messenger and the home of the Hereafter
- [With] Iram - who had lofty pillars,
- O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet
- And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
- That is because your Lord would not destroy the cities for wrongdoing while their people
- Has there not reached them the news of those before them - the people of
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



