surah Abasa aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ﴾
[ عبس: 24]
80:24 Then let mankind look at his food -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo the human who disbelieves in Allah should look at the food he eats: how did he come to acquire it?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then let man look at his food,
phonetic Transliteration
Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then let man look at his food, (and how We provide it):
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then let man look at his food:
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:24 Then let mankind look at his food - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Let man take a look at his food
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:24) So let man just consider his food: *17
Then let mankind look at his food - meaning
*17) That is, let him consider the food, which he regards as an ordinary thing, how it is created. Had God not provided the means for it, it was not in the power of man himself to have created the food on the earth in any way.
Then let mankind look at his food - meaning in Urdu
پھر ذرا انسان اپنی خوراک کو دیکھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He
- [They are] those who said, "Indeed, Allah has taken our promise not to believe any
- Allah knows what every female carries and what the wombs lose [prematurely] or exceed. And
- He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me.
- For the Day of Judgement.
- But the ones who strove against Our verses, [seeking] to cause failure - those are
- And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled
- For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all
- Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is
- For they had denied the truth when it came to them, but there is going
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers