surah Jathiyah aya 37 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ الجاثية: 37]
45:37 And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, and He is the Exalted in Might, the Wise.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd for Him is grandeur and greatness in the heavens and the earth, and He is the Mighty whom nobody can overpower, Wise in His creating, decreeing and planning.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And His (Alone) is the Majesty in the heavens and the earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise.
phonetic Transliteration
Walahu alkibriyao fee alssamawati waalardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To Him be glory throughout the heavens and the earth: and He is Exalted in Power, Full of Wisdom!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And His is the majesty in the heavens and the earth, and He is Al-`Aziz, Al-Hakim.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
45:37 And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, translate in arabic
وله الكبرياء في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم
سورة: الجاثية - آية: ( 37 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 502 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It Him befits the unique attribute of Proper Pride as well as the glory, majesty and splendour attendant upon the manifestation of His Supreme Being in the heavens and on earth And He is AL-Aziz (the Almighty) and AL-Hakim (the Wise)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(45:37) His is the glory in the heavens and the earth. He is the Most Mighty, the Most Wise.
And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, meaning
And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, meaning in Urdu
زمین اور آسمانوں میں بڑائی اُسی کے لیے ہے اور وہی زبردست اور دانا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change
- Said the eminent ones who were arrogant among his people to those who were oppressed
- And is it not sufficient for them that We revealed to you the Book which
- We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then
- [Allah] said, "O Moses, I have chosen you over the people with My messages and
- And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known
- Those who believe say, "Why has a surah not been sent down? But when a
- Had it been an easy gain and a moderate trip, the hypocrites would have followed
- And he whom Allah sends astray - for him there is no protector beyond Him.
- And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth
Quran surahs in English :
Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers