surah Yasin aya 38 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yasin aya 38 in arabic text(yaseen).
  
   

﴿وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ﴾
[ يس: 38]

English - Sahih International

36:38 And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

A sign for them of Allah’s Oneness is this sun that runs to a point that Allah knows and does not go beyond that.
That determination is the determination of the Mighty, who is not challenged by anyone, the Knower from Whom nothing of His creation is hidden.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). That is the Decree of the All-Mighty, the All-Knowing.


phonetic Transliteration


Waalshshamsu tajree limustaqarrin laha thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). That is the decree of the Almighty, the All-Knowing.

Page 442 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

36:38 And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is translate in arabic

والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم

سورة: يس - آية: ( 38 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 442 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And the sun runs its course and describes its orbit, sited in a settled position, belonging, as determined by AL-Aziz, AL-Alim


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(36:38) The sun is running its course to its appointed place. *33 That is the ordaining of the All-Mighty, the All-Knowing.

And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is meaning

*33) "Place of rest" may either mean the place where the sun will ultimately come to a halt, or the time when it will come to a halt. The true meaning of this verse can be determined only when man has attained the full and exact knowledge of the realities of the universe. But man's knowledge is such that it has boon changing in every age and what he seems to know today might change tomorrow. The people of the ancient times on the basis of their observations of the sun believed that it was moving round the earth. Then after further research and observation the view became that the sun was stationary and all the planets of the solar system were revolving round it. But this theory also did not last long. The later observations revealed that not only the sun but All the stars also are moving in a particular direction, at speeds of 10 to 100 miles per second. About the sun the modern astronomers hold the view that it is moving at a speed of 20 kilometres (about 12 miles) per second along with its whole family of the planets. (See "Star" and "Sun" in Encyclopedia Britannica).
 

And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is meaning in Urdu

اور سورج، وہ اپنے ٹھکانے کی طرف چلا جا رہا ہے یہ زبردست علیم ہستی کا باندھا ہوا حساب ہے

listen to Verse 38 from Yasin 36:38



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب