surah Takathur aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
102:4 Then no! You are going to know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou will surely realise its outcome.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Again, Nay! You shall come to know!
phonetic Transliteration
Thumma kalla sawfa taAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Again, ye soon shall know!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Again nay! You shall come to know!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
102:4 Then no! You are going to know. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But indeed you will come to know what is in accordance with fact and reality
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(102:4) nay, again, you shall soon come to know.
Then no! You are going to know. meaning
Then no! You are going to know. meaning in Urdu
پھر (سن لو کہ) ہرگز نہیں، عنقریب تم کو معلوم ہو جائے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of
- And We did certainly give Moses the Torah and followed up after him with messengers.
- And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
- When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it
- Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.
- Who created me, and He [it is who] guides me.
- This is not but the word of a human being."
- It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could know
- And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the
- So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then
Quran surahs in English :
Download surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



