surah Takathur aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
102:4 Then no! You are going to know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou will surely realise its outcome.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Again, Nay! You shall come to know!
phonetic Transliteration
Thumma kalla sawfa taAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Again, ye soon shall know!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Again nay! You shall come to know!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
102:4 Then no! You are going to know. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But indeed you will come to know what is in accordance with fact and reality
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(102:4) nay, again, you shall soon come to know.
Then no! You are going to know. meaning
Then no! You are going to know. meaning in Urdu
پھر (سن لو کہ) ہرگز نہیں، عنقریب تم کو معلوم ہو جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah has promised you much booty that you will take [in the future] and has
- And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives.
- We have certainly created man into hardship.
- Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
- But for your Lord be patient.
- And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.
- And it is He who produced for you hearing and vision and hearts; little are
- Cursed is man; how disbelieving is he.
- And why should we not rely upon Allah while He has guided us to our
- And the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the
Quran surahs in English :
Download surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers