surah An Naba aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 4]
78:4 No! They are going to know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe matter is not as they claim.
These rejectors of the Qur’ān will soon know the evil outcome of their rejection.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, they will come to know!
phonetic Transliteration
Kalla sayaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily, they shall soon (come to) know!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay, they will come to know!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:4 No! They are going to know. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No, but they shall soon come to know
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:4) No indeed; *2 soon will they come to know; *3
No! They are going to know. meaning
*2) That is, whatever they say about the Hereafter is false, and all their concepts about it are wrong.
No! They are going to know. meaning in Urdu
ہرگز نہیں، عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائیگا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of
- Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people
- Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].
- That you [people] may believe in Allah and His Messenger and honor him and respect
- Lord of the heavens and the earth and whatever is between them - so worship
- And what struck you on the day the two armies met was by permission of
- On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against
- And I do not tell you that I have the depositories [containing the provision] of
- But indeed, I am the Perpetual Forgiver of whoever repents and believes and does righteousness
- And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers