surah Assaaffat aya 133 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الصافات: 133]
37:133 And indeed, Lot was among the messengers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd indeed, Lot was one of the messengers of Allah who were sent to their people as bearers of good news and warners.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily, Lout (Lot) was one of the Messengers.
phonetic Transliteration
Wainna lootan lamina almursaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So also was Lut among those sent (by Us).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily, Lut was one of the Messengers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:133 And indeed, Lot was among the messengers. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We chose Lut and We sent him to his people as a spectacle and a warning and entrusted him with Our divine message
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:133) And Lot too was one of the Messengers.
And indeed, Lot was among the messengers. meaning
And indeed, Lot was among the messengers. meaning in Urdu
اور لوطؑ بھی انہی لوگوں میں سے تھا جو رسول بنا کر بھیجے گئے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."
- But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters
- He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
- Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed,
- And [recall, O Children of Israel], when We saved you from the people of Pharaoh,
- And We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people,
- So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
- Qaf. By the honored Qur'an...
- Thus have We sent you to a community before which [other] communities have passed on
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers