surah Mutaffifin aya 10 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mutaffifin aya 10 in arabic text(The Dealers in Fraud - The Cheats).
  
   

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المطففين: 10]

English - Sahih International

83:10 Woe, that Day, to the deniers,

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Destruction and loss on that day will be for those who deny.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Woe, that Day, to those who deny [(Allah, His Angels, His Books, His Messengers, the Day of Resurrection, and Al-Qadar (Divine Preordainments)].


phonetic Transliteration


Waylun yawmaithin lilmukaththibeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Woe, that Day, to those that deny-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Woe, that Day, to those who deny.

Page 588 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

83:10 Woe, that Day, to the deniers, translate in arabic

ويل يومئذ للمكذبين

سورة: المطففين - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

There and then denounced shall be those who denied the truth and disagreed with reality


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(83:10) Woe, then, to those that give the lie,

Woe, that Day, to the deniers, meaning

Woe, that Day, to the deniers, meaning in Urdu

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

listen to Verse 10 from Mutaffifin 83:10



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them,
  2. And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives.
  3. [Remember] when He overwhelmed you with drowsiness [giving] security from Him and sent down upon
  4. And the brothers of Joseph came [seeking food], and they entered upon him; and he
  5. And construct the ship under Our observation and Our inspiration and do not address Me
  6. So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves.
  7. Certainly was Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muhammad],
  8. Do they not see that We have created for them from what Our hands have
  9. And whoever opposes the Messenger after guidance has become clear to him and follows other
  10. And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
surah Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mutaffifin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 26, 2026

Please remember us in your sincere prayers