surah Mursalat aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾
[ المرسلات: 42]
77:42 And fruits from whatever they desire,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd among fruits they desire to eat.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And fruits, such as they desire.
phonetic Transliteration
Wafawakiha mimma yashtahoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And (they shall have) fruits,- all they desire.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And fruits, such as they desire.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:42 And fruits from whatever they desire, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and delicious fruits to their hearts’ desire and all that righteousness merits and the felicity it brings
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:42) and the fruits that they desire (will be ready at hand).
And fruits from whatever they desire, meaning
And fruits from whatever they desire, meaning in Urdu
اور جو پھل وہ چاہیں (اُن کے لیے حاضر ہیں)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The Day when secrets will be put on trial,
- And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
- Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of
- And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your
- Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that
- And He does not fear the consequence thereof.
- Allah, the Eternal Refuge.
- And when the heaven is opened
- Allah has prepared for them a severe punishment; so fear Allah, O you of understanding
- Did We not create you from a liquid disdained?
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers