surah Najm aya 43 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ﴾
[ النجم: 43]
53:43 And that it is He who makes [one] laugh and weep
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd that He makes whoever He wills happy and makes him laugh, and makes whoever He wills sad and makes him cry.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And that it is He (Allah) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep;
phonetic Transliteration
Waannahu huwa adhaka waabka
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That it is He Who granteth Laughter and Tears;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And that it is He Who makes laugh, and makes weep.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:43 And that it is He who makes [one] laugh and weep translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And that it is He Who created the emotion expressed by laughing with or without tears, and the emotion expressed by lamenting with tears and weeping out ones eyes or ones heart
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:43) and that He it is Who causes people to laugh and to cry, *40
And that it is He who makes [one] laugh and weep meaning
*40) That is, 'AIIah provides the means both for joy and for grief. He controls good and iII Iuck. There is no one else in the Universe, who may have anything to do with making or marring of destinies. "
And that it is He who makes [one] laugh and weep meaning in Urdu
اور یہ کہ اُسی نے ہنسایا اور اُسی نے رلایا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not obey the order of the transgressors,
- Then it appeared to them after they had seen the signs that al-'Azeez should surely
- Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but
- And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
- So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
- Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their
- Rather, we have been deprived."
- And those who have believed in Allah and His messengers - those are [in the
- In them are good and beautiful women -
- Or do they say, "He has invented it?" Say, "If I have invented it, you
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers