surah Muddathir aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ﴾
[ المدثر: 44]
74:44 Nor did we used to feed the poor.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe did not feed the poor from what Allah gave us.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Nor we used to feed Al-Miskin (the poor);
phonetic Transliteration
Walam naku nutAAimu almiskeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Nor were we of those who fed the indigent;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Nor did we feed the poor;"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:44 Nor did we used to feed the poor. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor did we feed the indigent nor to benevolence did we submit
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:44) and we did not feed the poor, *34
Nor did we used to feed the poor. meaning
*34) This shows how grave a sin it is in Islam to see a hungry man and fail to feed him even if one can, for this has been particularly mentioned as one of the causes of one's going to Hell.
Nor did we used to feed the poor. meaning in Urdu
اور مسکین کو کھانا نہیں کھلاتے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
- So let not their wealth or their children impress you. Allah only intends to punish
- And if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two.
- If He wills, He can do away with you, O people, and bring others [in
- So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth so you may
- Say, "Who can protect you at night or by day from the Most Merciful?" But
- And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
- And they had been guided [in worldly life] to good speech, and they were guided
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers