surah Muddathir aya 45 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾
[ المدثر: 45]
74:45 And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe used to be with the people of falsehood and go wherever they go.
We used to speak to the people of misguidance and deviation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And we used to talk falsehood (all that which Allah hated) with vain talkers.
phonetic Transliteration
Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"But we used to talk vanities with vain talkers;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And we used to speak falsehood with vain speakers."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:45 And we used to enter into vain discourse with those who engaged translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We always joined those who delighted in idle talk and we were given to indulging in personal vanity and drowned ourselves in the nonsensical
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:45) and we indulged in vain talk with those who indulged in vain talk,
And we used to enter into vain discourse with those who engaged meaning
And we used to enter into vain discourse with those who engaged meaning in Urdu
اور حق کے خلاف باتیں بنانے والوں کے ساتھ مل کر ہم بھی باتیں بنانے لگتے تھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They continued] until, when the messengers despaired and were certain that they had been denied,
- Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as]
- And how many a prophet We sent among the former peoples,
- O you who have believed, eat from the good things which We have provided for
- And the mountains will pass on, departing -
- So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
- Neither limited [to season] nor forbidden,
- No! Indeed, We have created them from that which they know.
- So give them tidings of a painful punishment,
- Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



