surah Sad aya 47 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 47]
38:47 And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd they were with Me amongst those I chose for My obedience and worship, and whom I selected to bear My message and convey it to the people.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they are with Us, verily, of the chosen and the best!
phonetic Transliteration
Wainnahum AAindana lamina almustafayna alakhyari
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they are with Us, verily, of the chosen and the best!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:47 And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they are among the elect and the select who are held precious in Our esteem and chosen for exalted eternal life
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:47) In Our sight they are among the chosen and excellent ones.
And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding. meaning
And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding. meaning in Urdu
یقیناً ہمارے ہاں ان کا شمار چنے ہوئے نیک اشخاص میں ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
- And he entered the city at a time of inattention by its people and found
- Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein
- And Allah has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing,
- So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the
- Indeed, the vengeance of your Lord is severe.
- They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge
- Indeed, all things We created with predestination.
- Who collects wealth and [continuously] counts it.
- Never think that the disbelievers are causing failure [to Allah] upon the earth. Their refuge
Quran surahs in English :
38:47 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



