surah Al Isra aya 49 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 49 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 49]

English - Sahih International

17:49 And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The idolaters said in denial of resurrection: When we die and become bones and our bodies decompose, will we be resurrected again? This is impossible.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And they say: "When we are bones and fragments (destroyed), should we really be resurrected (to be) a new creation?"


phonetic Transliteration


Waqaloo aitha kunna AAithaman warufatan ainna lamabAAoothoona khalqan jadeedan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They say: "What! when we are reduced to bones and dust, should we really be raised up (to be) a new creation?"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And they say: "When we are bones and fragments (destroyed), should we really be resurrected (to be) a new creation"

Page 286 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

17:49 And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we translate in arabic

وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا

سورة: الإسراء - آية: ( 49 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 286 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

They say in wonderment: Do you mean that after we have been reduced to bones and dust we shall be restored to life and be created anew


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:49) They say, "What ! shall we really be raised up again into a new creation, when we are reduced to bones and dust?"

And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we meaning

And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we meaning in Urdu

وہ کہتے ہیں "جب ہم صرف ہڈیاں اور خاک ہو کر رہ جائیں گے تو کیا ہم نئے سرے سے پیدا کر کے اٹھائے جائیں گے؟"

listen to Verse 49 from Al Isra 17:49



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers