surah Al Imran aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ﴾
[ آل عمران: 5]
3:5 Indeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the heaven.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNothing in the earth or heaven is hidden from Allah.
He knows everything, whether it is open or hidden.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Truly, nothing is hidden from Allah, in the earth or in the heavens.
phonetic Transliteration
Inna Allaha la yakhfa AAalayhi shayon fee alardi wala fee alssamai
Abdullah Yusuf Ali - Translation
From Allah, verily nothing is hidden on earth or in the heavens.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Truly, nothing is hidden from Allah, in the earth or in the heaven.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:5 Indeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the translate in arabic
إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء
سورة: آل عمران - آية: ( 5 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 50 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There is absolutely nothing that can be hidden from Allah, be it on earth or in the heavens
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:5) Nothing in the earth and in the heavens is hidden from Allah. *3
Indeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the meaning
*3). That is, God knows all the facts of the universe. Hence the Book which He has revealed is, of necessity, true. It may be more appropriate to say that the unadulterated Truth can be made available to man only through this Book, which has been revealed by the All-Knowing, All-Wise God.
Indeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the meaning in Urdu
زمین اور آسمان کی کوئی چیز اللہ سے پوشیدہ نہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is
- Indeed, to Us is their return.
- Within which are correct writings.
- And thus We have tried some of them through others that the disbelievers might say,
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the
- And [enter to] burn in a Blaze.
- [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
- And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of
- Who establish prayer and give zakah, and of the Hereafter they are certain [in faith].
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers