surah Zumar aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ الزمر: 12]
39:12 And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe has instructed me to be the first of those who surrender and submit to Him from this nation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And I am commanded (this) in order that I may be the first of those who submit themselves to Allah (in Islam) as Muslims."
phonetic Transliteration
Waomirtu lian akoona awwala almuslimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And I am commanded (this) in order that I may be the first of the Muslims."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:12 And I have been commanded to be the first [among you] of translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And I have been commanded to be the first of those who conform to Islam
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:12) and I am bidden to be the first of those who surrender to Him.' *33
And I have been commanded to be the first [among you] of meaning
*33) That is, "My mission is not only to exhort others but also to practise what I preach myself: I first myself follow the way which I call others to follow."
And I have been commanded to be the first [among you] of meaning in Urdu
اور مجھے حکم دیا گیا ہے کہ سب سے پہلے میں خود مسلم بنوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
- And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet
- And when he brought them the truth from Us, they said, "Kill the sons of
- Indeed, they who conceal what Allah has sent down of the Book and exchange it
- It is We who relate to you, [O Muhammad], their story in truth. Indeed, they
- Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
- Indeed, they who have believed and done righteous deeds and humbled themselves to their Lord
- And that they say what they do not do? -
- Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it
- And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers