surah Sharh aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب﴾
[ الشرح: 8]
94:8 And to your Lord direct [your] longing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd divert your passion and resolve towards Allah alone.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to your Lord (Alone) turn (all your intentions and hopes and) your invocations.
phonetic Transliteration
Waila rabbika fairghab
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And to thy Lord turn (all) thy attention.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And to your Lord turn intentions and hopes.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
94:8 And to your Lord direct [your] longing. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And make Allah your Creator, the heart of your purpose and the goal of contemplation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(94:8) and turn to your Lord with longing. *5
And to your Lord direct [your] longing. meaning
*5) When you are free,": When you are free from other occupations, whether occupations in connection with the preaching of Divine message, or teaching and training of the new converts, or domestic occupations of mundane nature." The commandment means: "When you are no more occupied, you should spend your time in the labour and toil of Allah's worship and turn all your attention exclusively to your Lord."
And to your Lord direct [your] longing. meaning in Urdu
اور اپنے رب ہی کی طرف راغب ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And have you seen the fire that you ignite?
- And We do not delay it except for a limited term.
- They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in
- However, he who turns away and disbelieves -
- And whoever does a wrong or wrongs himself but then seeks forgiveness of Allah will
- And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the
- Rather, it will come to them unexpectedly and bewilder them, and they will not be
- But those who strive against Our verses [seeking] to cause failure - for them will
- And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another]
- For they had denied the truth when it came to them, but there is going
Quran surahs in English :
Download surah Sharh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sharh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sharh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers