surah zariyat aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ﴾
[ الذاريات: 5]
51:5 Indeed, what you are promised is true.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe reckoning and reward which Allah promises you is true without doubt.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, that which you are promised (i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds, etc.) is surely true.
phonetic Transliteration
Innama tooAAadoona lasadiqun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily that which ye are promised is true;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, that which you are promised is surely true.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:5 Indeed, what you are promised is true. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That all that affords a ground of expectation of good and blessing, mercy and forgiveness to those whose deeds reflect wisdom and piety, and of retributive but just punishment to those who have denied Allah and challenged His ordinances, is consistent with the truth and agrees with reality
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:5) surely what you are being warned against *3 is true,
Indeed, what you are promised is true. meaning
*3) The word used in the original is to 'edun. If it is derived from we'd, the meaning would be: "That which you are being promised;" and if it is from wa'id, it would mean: "That which you are being threatened with." As regards the context, the second meaning is preferable, for the addressees are the people who were lost in disbelief, polytheism and sin, and were not prepared to believe that they would be held accountable some time in the future and would be rewarded or punished accordingly. That is why, we have taken to 'adun in the meaning of wa' id and not of wa'd (promise).
Indeed, what you are promised is true. meaning in Urdu
حق یہ ہے کہ جس چیز کا تمہیں خوف دلایا جا رہا ہے وہ سچی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took
- And abide in your houses and do not display yourselves as [was] the display of
- They will say there were three, the fourth of them being their dog; and they
- And if they do not respond to you - then know that the Qur'an was
- Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are
- But they who disbelieve are in [persistent] denial,
- So We gave him good tidings of a forbearing boy.
- Why did they [who slandered] not produce for it four witnesses? And when they do
- And enjoin prayer upon your family [and people] and be steadfast therein. We ask you
- Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers