surah Muddathir aya 51 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ﴾
[ المدثر: 51]
74:51 Fleeing from a lion?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThat have fled from a lion out of fear for it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Fleeing from a hunter, or a lion, or a beast of prey.
phonetic Transliteration
Farrat min qaswaratin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Fleeing from a lion!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Fleeing from a Qaswarah.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:51 Fleeing from a lion? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Rushing away from a lion in a stampede
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:51) fleeing from a lion? *37
Fleeing from a lion? meaning
*37) This is an idiomatic expression in Arabic which depicts the character of wild asses who flee stupefied and stunned as soon as they smell a lion or hear a hunter.
Fleeing from a lion? meaning in Urdu
جو شیر سے ڈر کر بھاگ پڑے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- There is, at its occurrence, no denial.
- O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allah
- Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it
- And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or says,
- It is but a reminder to the worlds.
- In the Gardens of Pleasure,
- But those who strive against Our verses [seeking] to cause failure - for them will
- Thamud denied the messengers
- So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
- Said Jesus, the son of Mary, "O Allah, our Lord, send down to us a
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers