surah Ad Dukhaan aya 53 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ﴾
[ الدخان: 53]
44:53 Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will wear in Paradise fine and thick silk.
They will be facing one another and not see each other’s nape.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Dressed in fine silk and (also) in thick silk, facing each other,
phonetic Transliteration
Yalbasoona min sundusin waistabraqin mutaqabileena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Dressed in Sundus and Istabraq, facing each other,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:53 Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Dressed up in silk gowns and ornamented brocade and seated in opposite directions enjoying the glory of heaven
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:53) Attired in silk and brocade, *41 they shall be arrayed face to face.
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. meaning
*41) Sundus and istabraq in the original are fine silk cloth and thick silk cloth respectively.
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. meaning in Urdu
حریر و دیبا کے لباس پہنے، آمنے سامنے بیٹھے ہوں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
- Say, "None in the heavens and earth knows the unseen except Allah, and they do
- They said, "O Salih, you were among us a man of promise before this. Do
- Then eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And
- In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is
- Give full measure and do not be of those who cause loss.
- [By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the
- He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be
- And the eminent among the people of Pharaoh said," Will you leave Moses and his
- O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



