surah Ad Dukhaan aya 53 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ﴾
[ الدخان: 53]
44:53 Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will wear in Paradise fine and thick silk.
They will be facing one another and not see each other’s nape.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Dressed in fine silk and (also) in thick silk, facing each other,
phonetic Transliteration
Yalbasoona min sundusin waistabraqin mutaqabileena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Dressed in Sundus and Istabraq, facing each other,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:53 Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Dressed up in silk gowns and ornamented brocade and seated in opposite directions enjoying the glory of heaven
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:53) Attired in silk and brocade, *41 they shall be arrayed face to face.
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. meaning
*41) Sundus and istabraq in the original are fine silk cloth and thick silk cloth respectively.
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. meaning in Urdu
حریر و دیبا کے لباس پہنے، آمنے سامنے بیٹھے ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they have attributed to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy
- And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
- O you who have believed, if you support Allah, He will support you and plant
- Indeed, We have sent you with the truth as a bringer of good tidings and
- And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of
- Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as]
- But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul
- Then We awakened them that We might show which of the two factions was most
- And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved
- Gone from me is my authority."
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers