surah Hijr aya 56 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ﴾
[ الحجر: 56]
15:56 He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAbraham said: Does anyone despair from the mercy of his Lord but those who have deviated from Allah’s straight path?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Ibrahim (Abraham)] said: "And who despairs of the Mercy of his Lord except those who are astray?"
phonetic Transliteration
Qala waman yaqnatu min rahmati rabbihi illa alddalloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "And who despairs of the mercy of his Lord except those who are astray"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:56 He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who would despair of Allahs mercy, Ibrahim said, but those who are lost in the maze of error
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:56) Abraham replied, only those who go astray, despair of their Lord's Mercy?'
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except meaning
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except meaning in Urdu
ابراہیمؑ نے کہا "اپنے رب کی رحمت سے مایوس تو گمراہ لوگ ہی ہوا کرتے ہیں"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- There the authority is [completely] for Allah, the Truth. He is best in reward and
- And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves
- This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -
- There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will
- And [for] their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus, the son of Mary,
- And Allah created you; then He will take you in death. And among you is
- And when full-term she-camels are neglected
- [We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups
- The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse,
- Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



