surah Assaaffat aya 56 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴾
[ الصافات: 56]
37:56 He will say, "By Allah, you almost ruined me.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe will say: “O my companion! By Allah, you were close to dooming me to the hellfire by calling me towards disbelief and denying the resurrection!”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "By Allah! You have nearly ruined me.
phonetic Transliteration
Qala taAllahi in kidta laturdeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "By Allah! You have nearly ruined me."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:56 He will say, "By Allah, you almost ruined me. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there, he will exclaim against his companion: Good gracious, you almost succeeded in making of me a child of perdition and an inheritor of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:56) He will say to him: 'By Allah, you almost ruined me.
He will say, "By Allah, you almost ruined me. meaning
He will say, "By Allah, you almost ruined me. meaning in Urdu
اور اس سے خطاب کر کے کہے گا "خدا کی قسم، تُو تو مجھے تباہ ہی کر دینے والا تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they
- If you asked them, "Who created the heavens and earth and subjected the sun and
- And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
- Do you not see that to Allah prostrates whoever is in the heavens and whoever
- None will eat it except the sinners.
- Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot -
- Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed,
- And [by] Mount Sinai
- Those to whom We have given the Book recite it with its true recital. They
- The Day He will assemble you for the Day of Assembly - that is the
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers