surah Assaaffat aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴾
[ الصافات: 58]
37:58 Then, are we not to die
Tafsir Ibn Katheer in English“We, the people of Paradise, will never die.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah informs about that true believer that he said): "Are we then not to die (any more)?
phonetic Transliteration
Afama nahnu bimayyiteena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Is it (the case) that we shall not die,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Are we then not to die (any more)"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:58 Then, are we not to die translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And he will ask himself wondering thus: is it then that having paid nature its debt we suffer no death
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:58) So, are we not going to die,
Then, are we not to die meaning
Then, are we not to die meaning in Urdu
اچھا تو کیا اب ہم مرنے والے نہیں ہیں؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- " Allah has begotten," and indeed, they are liars.
- And do not say about what your tongues assert of untruth, "This is lawful and
- They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
- Indeed, those who like that immorality should be spread [or publicized] among those who have
- The believers are only those who, when Allah is mentioned, their hearts become fearful, and
- Say, "O disbelievers,
- Alif, Lam, Meem.
- They will say, "Exalted are You! You, [O Allah], are our benefactor not them. Rather,
- Those are the ones brought near [to Allah]
- Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



