surah Assaaffat aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴾
[ الصافات: 58]
37:58 Then, are we not to die
Tafsir Ibn Katheer in English“We, the people of Paradise, will never die.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah informs about that true believer that he said): "Are we then not to die (any more)?
phonetic Transliteration
Afama nahnu bimayyiteena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Is it (the case) that we shall not die,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Are we then not to die (any more)"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:58 Then, are we not to die translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And he will ask himself wondering thus: is it then that having paid nature its debt we suffer no death
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:58) So, are we not going to die,
Then, are we not to die meaning
Then, are we not to die meaning in Urdu
اچھا تو کیا اب ہم مرنے والے نہیں ہیں؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them."
- Then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of
- That [is so]. And whoever honors the symbols of Allah - indeed, it is from
- From a sperm-drop He created him and destined for him;
- That is the recompense of the enemies of Allah - the Fire. For them therein
- And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only
- Except an old woman among those who remained behind.
- And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good
- Indeed, the penalty for those who wage war against Allah and His Messenger and strive
- Allah is Subtle with His servants; He gives provisions to whom He wills. And He
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers