surah Rum aya 59 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 59]
30:59 Thus does Allah seal the hearts of those who do not know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah seals and misguides the heart of those who purposely reject the signs you bring them.
Likewise Allah seals the heart of every disbeliever of the truth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Thus does Allah seal up the hearts of those who know not [the proofs and evidence of the Oneness of Allah i.e. those who try not to understand true facts that which you (Muhammad SAW) have brought to them].
phonetic Transliteration
Kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi allatheena la yaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thus does Allah seal up the hearts of those who understand not.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Thus does Allah seal up the hearts of those who know not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
30:59 Thus does Allah seal the hearts of those who do not know. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Thus does Allah imprint an objectionable disposition on the hearts of those who do not realize the object of thought nor do they bring it vividly and clearly before their minds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:59) Thus does Allah seal the hearts of those who have no knowledge.
Thus does Allah seal the hearts of those who do not know. meaning
Thus does Allah seal the hearts of those who do not know. meaning in Urdu
اِس طرح ٹھپہ لگا دیتا ہے اللہ اُن لوگوں کے دلوں پر جو بے علم ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And whether We show you part of what We promise them or take you in
- [They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning]
- And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors.
- And have you seen that [seed] which you sow?
- If you could but see when they will be made to stand before their Lord.
- And those who believe in the Day of Recompense
- If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
- And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the
- I convey to you the messages of my Lord and advise you; and I know
- But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the
Quran surahs in English :
30:59 Other language
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



