surah Sharh aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ﴾
[ الشرح: 7]
94:7 So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo when you finish your work and complete it, strive in the worship of your Lord.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So when you have finished (from your occupation), then stand up for Allah's worship (i.e. stand up for prayer).
phonetic Transliteration
Faitha faraghta fainsab
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So when you have finished, devote yourself to Allah's worship.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
94:7 So when you have finished [your duties], then stand up [for worship]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, when you are free of worldly duties, engage in worship and meditation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(94:7) So, whenever you are free, strive in devotion,
So when you have finished [your duties], then stand up [for worship]. meaning
So when you have finished [your duties], then stand up [for worship]. meaning in Urdu
لہٰذا جب تم فارغ ہو تو عبادت کی مشقت میں لگ جاؤ
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you
- Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
- And when it is said to them, "Believe in what Allah has revealed," they say,
- And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative]
- And those within whose wealth is a known right
- So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them
- And you will not be recompensed except for what you used to do -
- Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are
- And with the truth We have sent the Qur'an down, and with the truth it
- Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
Quran surahs in English :
Download surah Sharh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sharh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sharh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers