surah Shuara aya 70 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ﴾
[ الشعراء: 70]
26:70 When he said to his father and his people, "What do you worship?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen he said to his father Azar and his people, “What do you worship instead of Allah?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When he said to his father and his people: "What do you worship?"
phonetic Transliteration
Ith qala liabeehi waqawmihi ma taAAbudoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When he said to his father and his people: "What do you worship"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:70 When he said to his father and his people, "What do you translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He asked his father and his people: What do you people worship
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:70) when he asked his father and his people: "What are these things that you worship?" *51
When he said to his father and his people, "What do you meaning
*51) Obviously the object of this question was to remind the people that the deities which they worshipped were false and absolutely powerless. In Surah AIAnbiya' the same question has been posed thus: "What are these images to which you are so devoted '?" (V. 52).
When he said to his father and his people, "What do you meaning in Urdu
جبکہ اس نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے پوچھا تھا کہ "یہ کیا چیزیں ہیں جن کو تم پوجتے ہو؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Some] faces, that Day, will be radiant,
- Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as]
- In which they will remain forever
- We will ease him toward ease.
- Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate
- Look how they invent about Allah untruth, and sufficient is that as a manifest sin.
- Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are
- And whoever obeys Allah and His Messenger and fears Allah and is conscious of Him
- It is He who shows you His signs and sends down to you from the
- And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers