surah TaHa aya 73 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ ۗ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ طه: 73]
20:73 Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and what you compelled us [to do] of magic. And Allah is better and more enduring."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe believe in our Lord, with the hope that He will erase from us our past sins of disbelief and other sins, and that He will erase from us the sin of magic that you forced us to learn, practice and challenge Moses with.
Allah has a better reward than what you promise us and His punishment is more lasting than the punishment you threaten us with.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Verily! We have believed in our Lord, that He may forgive us our faults, and the magic to which you did compel us. And Allah is better as regards reward in comparison to your [Fir'aun's (Pharaoh)] reward, and more lasting (as regards punishment in comparison to your punishment)."
phonetic Transliteration
Inna amanna birabbina liyaghfira lana khatayana wama akrahtana AAalayhi mina alssihri waAllahu khayrun waabqa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"For us, we have believed in our Lord: may He forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for Allah is Best and Most Abiding."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Verily, we have believed in our Lord, that He may forgive us our faults, and the magic to which you did compel us. And Allah is better as regards reward in comparison to your reward, and more lasting."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:73 Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us translate in arabic
إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله خير وأبقى
سورة: طه - آية: ( 73 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 316 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We have recognized Allah, they said, and conformed our will to His will; may He forgive us our sins and the sinful act of magic you forced us to do Allah is indeed the best purpose for which we are destined and He is Eternal
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:73) We have believed in our Lord so that He may pardon our errors, and forgive us the sin of sorcery which you forced us to practice. Allah is Best and Eternal."
Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us meaning
Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us meaning in Urdu
ہم تو اپنے رب پر ایمان لے آئے تاکہ وہ ہماری خطائیں معاف کر دے اور اس جادوگری سے، جس پر تو نے ہمیں مجبور کیا تھا، درگزر فرمائے اللہ ہی اچھا ہے اور وہی باقی رہنے والا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [there are] others deferred until the command of Allah - whether He will punish
- O wives of the Prophet, you are not like anyone among women. If you fear
- Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
- Who hears the verses of Allah recited to him, then persists arrogantly as if he
- And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful?
- And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to
- He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- On adorned couches, observing.
- [Adhere to it], turning in repentance to Him, and fear Him and establish prayer and
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers