surah Anam aya 76 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَىٰ كَوْكَبًا ۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَا أُحِبُّ الْآفِلِينَ﴾
[ الأنعام: 76]
6:76 So when the night covered him [with darkness], he saw a star. He said, "This is my lord." But when it set, he said, "I like not those that disappear."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the darkness of the night came over Abraham, he began to debate with his people in order to bring them from idolatry to monotheism.
His people used to worship the stars, so when he saw a star he said, ‘This is my Lord’, with the aim of convincing his people.
When the star disappeared, he said, ‘I do not like that which disappears, because the true God is always present and never disappears’.
The belief of his people was that gods do not go away and disappear, so he used this same belief of theirs as an argument against them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When the night covered him over with darkness he saw a star. He said: "This is my lord." But when it set, he said: "I like not those that set."
phonetic Transliteration
Falamma janna AAalayhi allaylu raa kawkaban qala hatha rabbee falamma afala qala la ohibbu alafileena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the night covered him over, He saw a star: He said: "This is my Lord." But when it set, He said: "I love not those that set."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When the night overcame him he saw a Kawkab. He said: "This is my lord." But when it Afala, he said: "I like not those that set."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:76 So when the night covered him [with darkness], he saw a star. translate in arabic
فلما جن عليه الليل رأى كوكبا قال هذا ربي فلما أفل قال لا أحب الآفلين
سورة: الأنعام - آية: ( 76 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 137 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When the night darkened the world around him, he saw, with his inward sight a heavenly body glittering in the vault of heaven. This, said he, is my Allah. But when it set he said: I just do not like things that set, and cease to be
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:76) Then, when the night outspread over him, he beheld a star, and said: 'This is my Lord.' But when it went down, he said: 'I do not love the things that go down.'
So when the night covered him [with darkness], he saw a star. meaning
So when the night covered him [with darkness], he saw a star. meaning in Urdu
چنانچہ جب رات اس پر طاری ہوئی تو اُس نے ایک تار ا دیکھا کہا یہ میرا رب ہے مگر جب وہ ڈوب گیا تو بولا ڈوب جانے والوں کا تو میں گرویدہ نہیں ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has
- It is not allowable for them, nor would they be able.
- Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight
- If you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and
- And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the
- But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.
- But if the Truth had followed their inclinations, the heavens and the earth and whoever
- And to [the people of] Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my
- They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
- Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers