surah Sad aya 81 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ﴾
[ ص: 81]
38:81 Until the Day of the time well-known."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishUntil the day of the known time which is fixed for your destruction”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Till the Day of the time appointed."
phonetic Transliteration
Ila yawmi alwaqti almaAAloomi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Till the Day of the Time Appointed."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Till the Day of the time appointed."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:81 Until the Day of the time well-known." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
until the predetermined point of time ascertained for judgement
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:81) till the Day whose Hour I know.'
Until the Day of the time well-known." meaning
Until the Day of the time well-known." meaning in Urdu
جس کا وقت مجھے معلوم ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And not a devoted friend.
- Say, "Have you seen what Allah has sent down to you of provision of which
- Indeed, he thought and deliberated.
- Then he desires that I should add more.
- And how many a creature carries not its [own] provision. Allah provides for it and
- Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt
- And the one who has brought the truth and [they who] believed in it -
- So which of the favors of your Lord would you deny? -
- [He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
- [This is] a surah which We have sent down and made [that within it] obligatory
Quran surahs in English :
38:81 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers