surah Assaaffat aya 89 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ﴾
[ الصافات: 89]
37:89 And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe said, presenting an excuse from having to go with his people to their festival, “I am sick.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And he said: "Verily, I am sick (with plague. He did this trick to remain in their temple of idols to destroy them and not to accompany them to the pagan's feast)."
phonetic Transliteration
Faqala innee saqeemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And he said: "Verily, I am sick."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:89 And said, "Indeed, I am [about to be] ill." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there, he exclaimed: I feel really sick at heart of such irreverent society
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:89) and said: 'I am sick.' *49
And said, "Indeed, I am [about to be] ill." meaning
*49) This is one of those three things concerning which it is said that the Prophet Abraham had told three lies in his life, whereas it should be ascertained before declaring it a lie, or anything contrary to fact, whether the Prophet Abraham at that time was not suffering from any illness, and therefore, he had trade this excuse only as a pretence. If there is no proof, there is no reason why it should be regarded as a lie. For a detailed discussion, please refer to E.N. 60 of Surah Al-Anbiya` and Rasa 'il-o-Masa'il, vol. II, pp. 35 to 39.
And said, "Indeed, I am [about to be] ill." meaning in Urdu
اور کہا میری طبیعت خراب ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And never would your Lord have destroyed the cities until He had sent to their
- Indeed, this is in the former scriptures,
- [Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you
- Alif, Lam, Meem
- Until the Day of the time well-known."
- So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
- And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
- And O my people, how is it that I invite you to salvation while you
- This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you
- We did not create them except in truth, but most of them do not know.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers