surah Tariq aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ﴾
[ الطارق: 9]
86:9 The Day when secrets will be put on trial,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the day when secrets will be tried and the intentions, beliefs etc.
that the hearts conceal will be exposed, and the righteous will be distinguished from the corrupt.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth).
phonetic Transliteration
Yawma tubla alssarairu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Day that (all) things secret will be tested,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Day when all the secrets will be examined.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
86:9 The Day when secrets will be put on trial, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That is on the Day of Resurrection, when secrets are brought into the open and man’s countenance will reveal, against his will, all he had hoped would be kept secret and will betray him to his fall or to his exultation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(86:9) On the Day when man's deepest secrets shall be put to the test *5
The Day when secrets will be put on trial, meaning
*5) "The hidden secrets": the acts of every person which remained a secret to the world as well as those affairs which came before the world only in their apparent form, but the intentions, aims and secret motives working behind them remained hidden from the people. On the Resurrection Day aII this will be laid bare and not only will the acts and deeds of every person be examined but it will also be seen what was his motive and intention and object of so acting. Likewise, it also remained hidden from the world, even from the doer of the act himself, what effects and influences of his act appeared in the world, to what extent they spread and for how long they continued to work. This secret too will be revealed on the Resurrection Day and it will be fully examined as to what were the consequences of the seed that a person sowed in the world, what fruit it bore and for how long it affected the later generations for better or far worse.
The Day when secrets will be put on trial, meaning in Urdu
جس روز پوشیدہ اسرار کی جانچ پڑتال ہوگی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and
- Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in
- And the inhabitants of Madyan. And Moses was denied, so I prolonged enjoyment for the
- Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died
- So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he
- Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them
- And he entered his garden while he was unjust to himself. He said, "I do
- Is He [not best] who guides you through the darknesses of the land and sea
- Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their [own] oaths for a small
- And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah is ever Knowing
Quran surahs in English :
Download surah Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



