surah Muminun aya 97 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ﴾
[ المؤمنون: 97]
23:97 And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd say: “O Lord, I seek protection in You against the evil suggestions of the satans and their whisperings.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And say: "My Lord! I seek refuge with You from the whisperings (suggestions) of the Shayatin (devils).
phonetic Transliteration
Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazati alshshayateeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And say: "My Lord! I seek refuge with You from the whisperings of the Shayatin."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:97 And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And pray: To You O Allah, my Creator, do I commit myself counter to the satanic instigations suggested to the mind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:97) And pray, "Lord, I seek refuge in You from the promptings of the satans; more than that:
And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements meaning
And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements meaning in Urdu
اور دعا کرو کہ "پروردگار، میں شیاطین کی اکساہٹوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against
- And why should we not believe in Allah and what has come to us of
- And say, "Praise to Allah, who has not taken a son and has had no
- Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a lesson for those
- And indeed, they were about to tempt you away from that which We revealed to
- Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
- It is not for a human [prophet] that Allah should give him the Scripture and
- Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone
- And [by] those who glide [as if] swimming
- O you who have believed, protect yourselves and your families from a Fire whose fuel
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب