surah Muminun aya 97 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ﴾
[ المؤمنون: 97]
23:97 And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd say: “O Lord, I seek protection in You against the evil suggestions of the satans and their whisperings.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And say: "My Lord! I seek refuge with You from the whisperings (suggestions) of the Shayatin (devils).
phonetic Transliteration
Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazati alshshayateeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And say: "My Lord! I seek refuge with You from the whisperings of the Shayatin."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:97 And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And pray: To You O Allah, my Creator, do I commit myself counter to the satanic instigations suggested to the mind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:97) And pray, "Lord, I seek refuge in You from the promptings of the satans; more than that:
And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements meaning
And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements meaning in Urdu
اور دعا کرو کہ "پروردگار، میں شیاطین کی اکساہٹوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve
- He said, "Therein you will live, and therein you will die, and from it you
- And draw in your hand to your side; it will come out white without disease
- Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to
- And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will
- He said, "O my people, have you considered: if I should be upon clear evidence
- But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed,
- That is more likely that they will give testimony according to its [true] objective, or
- And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will
- And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



