surah Yunus aya 79 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ﴾
[ يونس: 79]
10:79 And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPharaoh said to his people, ‘Bring me every person who is knowledgeable and skilled in magic’.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Fir'aun (Pharaoh) said: "Bring to me every well-versed sorcerer."
phonetic Transliteration
Waqala firAAawnu itoonee bikulli sahirin AAaleemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Said Pharaoh: "Bring me every sorcerer well versed."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Fir`awn said: "Bring me every well-versed sorcerer."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:79 And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then said Pharaoh to his commanders: Fetch me every necromancer who is skilled in magic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:79) And Pharaoh said (to his) men: 'Bring every skilled sorcerer to me.'
And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician." meaning
And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician." meaning in Urdu
اور فرعون نے (اپنے آدمیوں سے) کہا کہ “ہر ماہر فن جادوگر کو میرے پاس حاضر کرو "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."
- Allah takes the souls at the time of their death, and those that do not
- Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We
- They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
- But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allah and
- And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of the jinn, listening
- And [We sent] messengers about whom We have related [their stories] to you before and
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord
- Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers