سوره ليل - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾
[ الليل: 10]
او را براى دوزخ آماده مىسازيم.
آیه 10 سوره ليل فارسى
پس بزوری اورا برای (راه) دشوار سوق می دهیم.
متن سوره ليلتفسیر آیه 10 سوره ليل مختصر
بهزودی انجام کار شر را بر او آسان خواهیم کرد، و انجام کار خیر را بر او سخت خواهیم گرداند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
او را آماده برای سختی و مشقّت (و زندگی بس مشکل و ناگوار دوزخ) میسازیم. [[«الْعُسْرَی»: سختی و مشقّت. شدّت و محنت. خواری ناشی از عدم توفیق در اعمال صالحه (نگا: المیزان). عذاب دوزخ.]]
English - Sahih International
We will ease him toward difficulty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كه در آن سخن لغو نشنوى،
- مىپندارد كه دارايىاش جاويدانش گرداند.
- براى جهنم بسيارى از جن و انس را بيافريديم. ايشان را دلهايى است كه بدان
- ميان آنان و قريههايى كه بركت داده بوديم، قريههايى آبادان و بر سر راه پديد
- سوگند به اين زمان،
- يا نگوييد كه پدران ما پيش از اين مشرك بودند و ما نسلى بوديم بعد
- مشركان گفتند: اگر خدا مىخواست، ما و پدرانمان هيچ چيز جز او را نمىپرستيديم و
- سپس بيدارشان كرديم تا بدانيم كدام يك از آن دو گروه حساب مدت آرميدنشان را
- نمىيابى مردمى را كه به خدا و روز قيامت ايمان آورده باشند، ولى با كسانى
- و اى پروردگار ما، آنان را و هر كه صالح باشد از پدران و همسران
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




