سوره ليل - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾
[ الليل: 10]
او را براى دوزخ آماده مىسازيم.
آیه 10 سوره ليل فارسى
پس بزوری اورا برای (راه) دشوار سوق می دهیم.
متن سوره ليلتفسیر آیه 10 سوره ليل مختصر
بهزودی انجام کار شر را بر او آسان خواهیم کرد، و انجام کار خیر را بر او سخت خواهیم گرداند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
او را آماده برای سختی و مشقّت (و زندگی بس مشکل و ناگوار دوزخ) میسازیم. [[«الْعُسْرَی»: سختی و مشقّت. شدّت و محنت. خواری ناشی از عدم توفیق در اعمال صالحه (نگا: المیزان). عذاب دوزخ.]]
English - Sahih International
We will ease him toward difficulty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- تكذيبش كردند و ما او و همراهانش را در كشتى برهانيديم و آنان را جانشين
- بگو: گواهانتان را كه گواهى مىدهند كه خدا اين يا آن را حرام كرده است
- و نام نيك او را در نسلهاى بعد باقى گذاشتيم.
- اما كسانى كه بندهاى نيابند، پيش از آنكه با يكديگر تماس يابند، بايد دو ماه
- گويى كه اُشترانى زردگونند.
- در باغها و چشمهسارها؟
- گفت: اكنون زمان جدايى ميان من و توست و تو را از راز آن كارها
- و شما را پس از مردن زنده ساختيم، شايد سپاسگزار شويد.
- همه را، چه آن گروه را و چه اين گروه را، از عطاى پروردگارت پى
- بگو: از خدا و رسولش فرمان ببريد. پس اگر رويگردان شدند، بدانند كه خدا كافران
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید