سوره ليل - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾
[ الليل: 10]
او را براى دوزخ آماده مىسازيم.
آیه 10 سوره ليل فارسى
پس بزوری اورا برای (راه) دشوار سوق می دهیم.
متن سوره ليلتفسیر آیه 10 سوره ليل مختصر
بهزودی انجام کار شر را بر او آسان خواهیم کرد، و انجام کار خیر را بر او سخت خواهیم گرداند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
او را آماده برای سختی و مشقّت (و زندگی بس مشکل و ناگوار دوزخ) میسازیم. [[«الْعُسْرَی»: سختی و مشقّت. شدّت و محنت. خواری ناشی از عدم توفیق در اعمال صالحه (نگا: المیزان). عذاب دوزخ.]]
English - Sahih International
We will ease him toward difficulty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گويند: اين بازگشت ما بازگشتى است زيانآور.
- گفتند: آيا آمدهاى تا ما را از آن آيين كه پدرانمان را بر آن يافتهايم
- تو منتظر باش كه ايشان نيز منتظرند.
- پس صبر كن، البته وعده خدا راست است. يا بعضى از آن چيزها را كه
- چنين است. و سركشان را بدترين بازگشتهاست.
- چون آن دو به آنجا كه دو دريا به هم رسيده بودند رسيدند، ماهيشان را
- اوست كه زمين را بگسترد، و در آن كوهها و رودها قرار داد و از
- اگر خيرى به تو رسد اندوهگينشان سازد، و اگر به تو مصيبتى رسد مىگويند: ما
- گفت: پروردگار من از هر سخنى در آسمان و زمين آگاه است و او شنوا
- راه آن خدايى كه از آن اوست هر چه در آسمانها و زمين است. آگاه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




