سوره شعراء - آیه 102 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 102]
كاش بار ديگر به دنيا باز گرديم تا از مؤمنان گرديم.
آیه 102 سوره شعراء فارسى
پس ای کاش بار دیگر (به دنیا) باز گردیم، تا از مؤمنان باشیم ».
متن سوره شعراءتفسیر آیه 102 سوره شعراء مختصر
پس کاش بازگشتی به زندگی دنیا داشتیم تا از مؤمنان به الله میشدیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کاش! (به جهان) برگشتی داشتیم تا از زمرهی مؤمنان میشدیم (و در پرتو ایمان درست و اعمال شایسته، از عذاب دوزخ نجات مییافتیم و به بهشت در میآمدیم). [[«لَوْ»: واژه (لَوْ) در اینجا در معنی (لَیْتَ) و برای تمنّی است. «کَرَّةً»: رجعت. برگشت. مراد برگشت به جهان است (نگا: مؤمنون / 99 و 100).]]
English - Sahih International
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و چون از آن كار پشيمان شدند و ديدند كه در گمراهى افتادهاند، گفتند: اگر
- آيا نديدهاى كه هر كس در آسمانها و هر كس كه در زمين است و
- هر آينه نجواكردن كار شيطان است كه مىخواهد مؤمنان را محزون كند و حال آنكه
- آيا داستان لشكرها را شنيدهاى؟
- گفتيم: مترس كه تو برتر هستى.
- پس گناهانتان را عفو كرديم، باشد كه سپاسگزار باشيد.
- هر آينه آخرت براى تو بهتر از دنياست.
- يا آنكه خزاين رحمت پروردگار پيروزمند بخشندهات در نزد آنهاست؟
- منزه است پروردگار تو -آن پروردگار پيروزمند- از هر چه به وصف او مىگويند.
- آنچه در دست راست دارى بيفكن تا هر چه را كه ساختهاند ببلعد. آنان حيله
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید