سوره مائده - آیه 102 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ﴾
[ المائدة: 102]
مردمى كه پيش از شما بودند از آن چيزها سؤال كردند و بدان سبب كافر شدند.
آیه 102 سوره مائده فارسى
به راستی گروهی قبل از شما از آن سؤال کردند، سپس (وقتی که جواشان آمد) بدان کافر شدند.
متن سوره مائدهتفسیر آیه 102 سوره مائده مختصر
گروهی قبل از شما در مورد چنین مسائلی میپرسیدند، اما وقتی به این مسائل مکلف شدند، به آن عمل نکردند، و بهسبب این کار کافر شدند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
جمعی از پیشینیان از (اموری همانند) آنها (که شما میپرسید) سؤال کردند و بعد از آن (که توسّط پیغمبران از آنها اطّلاع یافتند و موظّف به رعایت احکام مربوطه شدند) نسبت بدانها به مخالفت برخاستند و منکر (حقّانیّت پاسخ) آنها (و بالطبع صلاحیّت گویندگان آن سخنها، یعنی انبیاء) شدند. [[«أَصْبَحُوا بِهَا کَافِرِینَ»: نسبت بدانها کافر شدند. نسبت بدانها بنای مخالفت گذاشتند و راه عصیان در پیش گرفتند. مراد از کفر در اینجا عصیان و مخالفت است، و یا کفر به معنی معروف خود.]]
English - Sahih International
A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: اگر من گمراه شوم زيانش بر من است، و اگر به راه هدايت روم
- من چيزى را كه شما مىپرستيد نمىپرستم.
- هر جا كه خود سكونت گزينيد آنها را نيز به قدر توانايى خود مسكن دهيد.
- و ان شاء اللّه نگفتند.
- آرى، اين قرآن اندرزى است،
- زيان كردند كسانى كه به سفاهت بى هيچ حجتى فرزندان خود را كشتند و به
- و قومش شتابان نزد او آمدند و آنان پيش از اين مرتكب كارهاى زشت مىشدند.
- مگر ابليس كه سرباز زد كه با سجدهكنندگان باشد.
- ما بىنصيب ماندگانيم.
- مرگ باد بر آن دروغگويان:
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مائده با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مائده mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مائده کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید