سوره مدّثر - آیه 33 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
[ المدثر: 33]
و سوگند به شب، چون روى در رفتن آرد،
آیه 33 سوره مدّثر فارسى
و به شب هنگامی که پشت کند.
متن سوره مدّثرتفسیر آیه 33 سوره مدّثر مختصر
و به شب آنگاه که پشت کند سوگند یاد فرمود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و سوگند به شب بدان گاه که پشت کند (و دامن برچیند و روی به رفتن آرد!). [[«أَدْبَرَ»: پشت کرد و رفت. دامن برچید و روی به رفتن آورد.]]
English - Sahih International
And [by] the night when it departs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و كسانى كه درباره خدا جدال مىكنند، پس از آنكه دعوت او را اجابت كردهاند
- كردار نيك و بد هر انسانى را چون طوقى به گردنش آويختهايم. و در روز
- كسانى كه پرهيزگارى پيشه كردهاند به گناه كافران بازخواست نخواهند شد، ولى بايد آنان را
- و به آنها مهلت دهم. هر آينه مكر من مكرى استوار است.
- اين بدان سبب است كه ايمان آوردند، سپس كافر شدند. خدا نيز بر دلهاشان مُهر
- سليمان را به داود عطا كرديم. چه بنده نيكويى بود و روى به خدا داشت.
- و به اعمالى كه كردهاند پردازيم و همه را چون ذرّات خاك بر باد دهيم.
- آنگاه به ستمكاران گويند: عذاب جاويد را بچشيد. آيا نه چنين است كه در برابر
- پس با خداى يكتا خداى ديگرى را مخوان تا مباد در شمار مستحقان عذاب درآيى.
- كسانى را كه دلايل روشن و هدايتكننده ما را، پس از آنكه در كتاب براى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مدّثر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مدّثر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مدّثر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




