سوره كهف - آیه 103 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا﴾
[ الكهف: 103]
بگو: آيا شما را آگاه كنيم كه كردار چه كسانى بيش از همه به زيانشان بود؟
آیه 103 سوره كهف فارسى
(ای پیامبر!) بگو :«آیا شما را به زیان کارترین(مردم) در کارها، خبر دهیم .
متن سوره كهفتفسیر آیه 103 سوره كهف مختصر
ای رسول- بگو: - ای مردم- آیا شما را از زیانکارترین مردم باخبر سازم؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(ای پیغمبر! به کافران) بگو: آیا شما را از زیانکارترین مردم آگاه سازم؟ [[«الأَخْسَرِینَ»: (نگا: هود / 22).]]
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و شما ريشخندشان مىكرديد، تا ياد مرا از خاطرتان بزدودند. و شما همچنان به آنها
- و چون روحها با تنها قرين گردند،
- اموال و اولادتان چيزى نيست كه شما را به ما نزديك سازد. مگر آنان كه
- و برايشان سوگند خورد كه نيكخواه شمايم.
- فرعونيان به هنگام برآمدن آفتاب از پى آنها رفتند.
- يا آنكه پيامبرشان را نشناختهاند كه انكارش مىكنند؟
- از آنها رزقى نمىخواهم و نمىخواهم كه مرا اطعام كنند.
- خدا نور آسمانها و زمين است. مثَل نور او چون چراغدانى است كه در آن
- تا بداند كه آنها پيامهاى پروردگارشان را رسانيدهاند و خدا به آنچه در نزد آنهاست
- من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمىطلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره كهف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
كهف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل كهف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




