سوره اعراف - آیه 106 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 106]
گفت: اگر راست مىگويى و معجزهاى به همراه دارى، آن را بياور.
آیه 106 سوره اعراف فارسى
(فرعون) گفت: «اگر معجزه ای آورده ای, آن را بیاور اگر از راستگویانى».
متن سوره اعرافتفسیر آیه 106 سوره اعراف مختصر
فرعون به موسی علیه السلام گفت: اگر در این ادعا که میگویی نشانهای آوردهای صادق هستی آن را بیاور.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
فرعون گفت: اگر معجزهی بزرگ و دلیل سترگی با خود داری، آن را بنمای، اگر از زمرهی راستگویانی (و خویشتن را پیغمبر خدا میدانی).
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: من فرستاده پروردگار تو هستم، تا تو را پسرى پاكيزه ببخشم.
- سوگند به آسمان و به آنچه در شب آيد.
- و نام پروردگارت را ياد كن و از همه ببر و به او بپيوند:
- اى قوم من، شما همچنان كه هستيد به كار خويش مشغول باشيد و من هم
- سپس ديگران را هلاك كرديم.
- در آنجا جام مىدهند و جام مىستانند، كه در آن نه سخن بيهوده باشد و
- شنبه گرفتن را براى كسانى كه در آن اختلاف كرده بودند قرار دادهاند، و پروردگار
- ديدم كه خود و مردمش به جاى خداى يكتا آفتاب را سجده مىكنند. و شيطان
- بگو: كيست پروردگار آسمانهاى هفتگانه و پروردگار عرش بزرگ؟
- بعضى از ايشان تو را در تقسيم صدقات به بيداد متهم مىكنند، اگر به آنها
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید