سوره اعراف - آیه 106 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 106]
گفت: اگر راست مىگويى و معجزهاى به همراه دارى، آن را بياور.
آیه 106 سوره اعراف فارسى
(فرعون) گفت: «اگر معجزه ای آورده ای, آن را بیاور اگر از راستگویانى».
متن سوره اعرافتفسیر آیه 106 سوره اعراف مختصر
فرعون به موسی علیه السلام گفت: اگر در این ادعا که میگویی نشانهای آوردهای صادق هستی آن را بیاور.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
فرعون گفت: اگر معجزهی بزرگ و دلیل سترگی با خود داری، آن را بنمای، اگر از زمرهی راستگویانی (و خویشتن را پیغمبر خدا میدانی).
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و گفتند: خدايانتان را وامگذاريد. وَدّ و سُواع و يَغوث و يَعوق و نَسر را
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، براى خدا، حق گفتن را بر پاى خيزيد و به
- از ميان اهل كتاب كسى است كه اگر او را امين شمرى و قنطارى به
- و آنان كه بر نمازهاى خود مواظبند،
- فرعون گفت: پروردگار جهانيان چيست؟
- نخستين خانهاى كه براى مردم بنا شده همان است كه در مكه است. خانهاى كه
- عذاب خود را بچشيد: اين است آن چيزى كه به شتاب مىطلبيديد.
- و بدانيد كه پيامبر خدا در ميان شماست. اگر در بسيارى از امور از شما
- براى ما در دنيا و آخرت نيكى بنويس. ما به سوى تو بازگشتهايم گفت: عذاب
- اوست كه مىداند هر سخنى را كه به آواز بلند گوييد يا در دل پنهان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید