سوره اعراف - آیه 107 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 107]
عصايش را انداخت، اژدهايى راستين شد.
آیه 107 سوره اعراف فارسى
پس (موسی) عصای خود را انداخت, ناگهان آن اژدهای آشکار شد.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 107 سوره اعراف مختصر
آنگاه موسی علیه السلام عصایش را افکند که بهناگاه در نظر بیننده به ماری بزرگ و آشکار تبدیل شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس موسی فوراً عصای خود را بینداخت، به ناگاه به صورت اژدهای آشکاری درآمد (که از حیات کامل برخوردار بود و بدین سو و آن سو میخزید و میجهید). [[«ثُعْبَانٍ»: اژدها. مار بزرگ. «مُبِینٌ»: آشکار. علنی. مراد از ذکر این قید این است که سحر و تردستی و چشمبندی در میان نبود، بلکه عصا حقیقتاً به اژدهای زنده تبدیل شد.]]
English - Sahih International
So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و كسانى كه غير از اين دو بجويند از حد خويش تجاوز كردهاند.
- موسى به خانواده خود گفت: من از دور آتشى ديدم، زودا كه از آن برايتان
- اما اصحاب شقاوت، اصحاب شقاوت چه حال دارند؟
- و او راست كشتيهايى همانند كوه كه در دريا مىروند.
- از كار زشتى كه مىكردند يكديگر را نهى نمىكردند و هرآينه بدكارى مىكردند.
- مردم سبا را در مساكنشان عبرتى بود: دو بوستان داشتند، يكى از جانب راست و
- و جهنم را به هر كه مىبيند نشان دهند؛
- و تا مردان و زنان مؤمن را به بهشتهايى داخل كند كه در آن نهرها
- گروهى از مهتران قومش كه كافر بودند و ديدار آخرت را دروغ مىشمردند و در
- پس براى پروردگارت نماز بخوان و قربانى كن
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید