سوره اعراف - آیه 107 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 107]
عصايش را انداخت، اژدهايى راستين شد.
آیه 107 سوره اعراف فارسى
پس (موسی) عصای خود را انداخت, ناگهان آن اژدهای آشکار شد.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 107 سوره اعراف مختصر
آنگاه موسی علیه السلام عصایش را افکند که بهناگاه در نظر بیننده به ماری بزرگ و آشکار تبدیل شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس موسی فوراً عصای خود را بینداخت، به ناگاه به صورت اژدهای آشکاری درآمد (که از حیات کامل برخوردار بود و بدین سو و آن سو میخزید و میجهید). [[«ثُعْبَانٍ»: اژدها. مار بزرگ. «مُبِینٌ»: آشکار. علنی. مراد از ذکر این قید این است که سحر و تردستی و چشمبندی در میان نبود، بلکه عصا حقیقتاً به اژدهای زنده تبدیل شد.]]
English - Sahih International
So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كاف، ها، يا، عين، صاد.
- و كسانى كه زنان خود را به زنا متهم مىكنند و شاهدى جز خود ندارند،
- زيان كردند كسانى كه به سفاهت بى هيچ حجتى فرزندان خود را كشتند و به
- و به اعمالى كه كردهاند پردازيم و همه را چون ذرّات خاك بر باد دهيم.
- و گفتند: اين اساطير پيشينيان است كه هر صبح و شام بر او املا مىشود
- مكانشان در جهنم است و در آنجا راه گريزى نخواهند يافت.
- و آنان كه چون هزينه مىكنند اسراف نمىكنند و خِسّت نمىورزند بلكه ميان اين دو،
- آنهايى را كه در نهان از خداى رحمان مىترسند و با دلى توبهكار آمدهاند،
- براى من تكههاى آهن بياوريد. چون ميان آن دو كوه انباشته شد، گفت: بدميد. تا
- هر آينه پيامبرى از خود شما بر شما مبعوث شد، هر آنچه شما را رنج
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید