سوره اعراف - آیه 107 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 107]
عصايش را انداخت، اژدهايى راستين شد.
آیه 107 سوره اعراف فارسى
پس (موسی) عصای خود را انداخت, ناگهان آن اژدهای آشکار شد.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 107 سوره اعراف مختصر
آنگاه موسی علیه السلام عصایش را افکند که بهناگاه در نظر بیننده به ماری بزرگ و آشکار تبدیل شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس موسی فوراً عصای خود را بینداخت، به ناگاه به صورت اژدهای آشکاری درآمد (که از حیات کامل برخوردار بود و بدین سو و آن سو میخزید و میجهید). [[«ثُعْبَانٍ»: اژدها. مار بزرگ. «مُبِینٌ»: آشکار. علنی. مراد از ذکر این قید این است که سحر و تردستی و چشمبندی در میان نبود، بلکه عصا حقیقتاً به اژدهای زنده تبدیل شد.]]
English - Sahih International
So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر ناسپاس كينهتوزى را به جهنم بيندازيد،
- و برايشان تنديس گوسالهاى كه نعره گاوان را داشت بساخت و گفتند: اين خداى شما
- بگو: اگر مىدانيد، اين زمين و هر كه در آن است از آن كيست؟
- الف، لام، ميم، صاد.
- و باد را مسخّر سليمان كرديم. بامدادان يك ماهه راه مىرفت و شبانگاه يك ماهه
- اوست كه شما را از گِل بيافريد و عمرى مقرر كرد: مدتى در نزد او
- و اگر خدا به تو زيانى برساند، جز او كس دفع آن نتواند كرد. و
- مىخواستند براى ابراهيم مكرى بينديشند، ولى ما زيانكارشان گردانيديم.
- آيا در حالى كه كتاب را مىخوانيد، مردم را به نيكى فرمان مىدهيد و خود
- و بعد از آنها مردمى ديگر بيافريديم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




