سوره شعراء - آیه 109 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 109]
من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمىطلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانيان است.
آیه 109 سوره شعراء فارسى
و من بر (رساندن) این (دعوت) هیچ مزدی از شما نمی طلبم، مزد من تنها بر (عهده ی) پروردگار جهانیان است.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 109 سوره شعراء مختصر
و در قبال آنچه از جانب پروردگارم به شما ابلاغ میکنم پاداشی از شما نمیخواهم، و پاداش من فقط بر الله پروردگار مخلوقات است؛ نه بر غیر او.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
من در مقابل این دعوت هیچ مزدی از شما نمیخواهم. مزد من جز بر پروردگار جهانیان نیست. [[«عَلَیْهِ»: در برابر دعوت و تبلیغ اوامر و نواهی. «إِنْ»: حرف نفی است.]]
English - Sahih International
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در زير درخت سدر بىخار،
- گناهكاران در عذاب جهنم جاويدانند.
- نزديك است كه آسمانها بر فراز يكديگر در هم شكنند و فرشتگان به ستايش پروردگارشان
- و درختى است كه در طور سينا مىرويد. روغن مىدهد و آن روغن براى خورندگان،
- كاسههاى سيمين و كوزههاى شراب ميانشان به گردش در مىآيد.
- اين نوشته ماست كه به حق سخن مىگويد، زيرا ما كارهايى را كه مىكردهايد مىنوشتهايم.
- براى خدا همتايانى قرار دادند تا مردم را از راه او گمراه سازند. بگو: اكنون
- نشانه عبرتى است برايشان زمين مرده كه زندهاش ساختيم و از آن دانهاى كه از
- و گناه را، چه آشكار باشد و چه پنهان، ترك گوييد. آنان كه مرتكب گناه
- اگر اينان خدايان مىبودند به جهنم نمىرفتند و حال آنكه همه در جهنم جاويدانند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




