سوره عاديات - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ﴾
[ العاديات: 11]
پروردگارشان در آن روز از حالشان آگاه است؟
آیه 11 سوره عاديات فارسى
یقیناً در آن روز پروردگارشان به (وضع وحال) آنها گاملاٌ آگاه است.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 11 سوره عاديات مختصر
که پروردگارشان در آن روز نسبت به آنها بسیار دانا است، و ذرهای از کار بندگانش بر او پوشیده نمیماند، و آنها را در قبال اعمالشان جزا خواهد داد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن روز بدون شکّ پروردگارشان (از احوال آنان و اعمال ایشان) بسیار آگاه است (و پاداش و کیفرشان را میدهد؟). [[«خَبِیرٌ»: بسیار آگاه و باخبر.]]
English - Sahih International
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: و تو اى سامرى، اين چه كارى بود كه كردى؟
- براى كسانى كه سوگند مىخورند كه با زنان خويش نياميزند چهار ماه مهلت است. پس
- اى پروردگار ما، مرا و پدر و مادرم و همه مؤمنان را در روز شمار
- و آن كه اميد مىدارم كه در روز قيامت خطايم را ببخشايد.
- پس صبر كن كه وعده خدا حق است. مباد آنان كه به مرحله يقين نرسيدهاند،
- يكى اهل سعادت. اهل سعادت چه حال دارند؟
- آيا كافران پندارند كه به جاى من بندگان مرا به خدايى گيرند؟ ما جهنم را
- هر آينه در آسمانها و زمين نشانههاى عبرتى است براى مؤمنان.
- حال آنكه آخرت بهتر و پايندهتر است.
- و اوست كه شما را شبهنگام مىميراند و هر چه در روز كردهايد مىداند، آنگاه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید