سوره مرسلات - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾
[ المرسلات: 11]
و آنگاه كه پيامبران را وقتى معين شود.
آیه 11 سوره مرسلات فارسى
و هنگامی که پیامبران را (جهت گواهی بر امتها) وقت معین شود.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 11 سوره مرسلات مختصر
و آنگاه که رسولان برای وقت مشخصی گرد آورده شوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که برای پیغمبران تعیین وقت میگردد (تا برای ادای شهادت بر ملّت خود، حاضر شوند). [[«الرُّسُلُ»: پیغمبران. «أُقِّتَتْ»: تعیین وقت گردید. یعنی برای ادای گواهی بر ملّت خود جمع میگردند (نگا: مائده / 109، زمر / 69). اصل این واژه (وقت) است و از مصدر (توقیت).]]
English - Sahih International
And when the messengers' time has come...
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند.
- و كسانى كه بعداً ايمان آوردهاند و مهاجرت كردهاند و همراه شما جهاد كردهاند، از
- با مجرمان چنين رفتار مىكنيم.
- هر جا كه خود سكونت گزينيد آنها را نيز به قدر توانايى خود مسكن دهيد.
- آيا با تسليمشدگان چون مجرمان رفتار مىكنيم؟
- نزد فرعون برو كه سركشى مىكند.
- ما پيامبرانمان را با دليلهاى روشن فرستاديم و با آنها كتاب و ترازو را نيز
- در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
- هر آينه آدمى را حريص و ناشكيبا آفريدهاند.
- بخوريد و اندك بهرهاى برگيريد، كه شما مجرمانيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




